সোনশিপ সম্মেলন # 3: মুক্তি

Rightsশ্বরের পুত্র হিসাবে আমাদের অধিকারসমূহ: মুক্তি

আজ সকালে আমরা খ্রিস্টের মধ্যে আমাদের মুক্তির বিষয়টিকে আবিষ্কার করার সাথে সাথে আমরা প্রথমে বিবেচনা করব যে কোনও ব্যক্তির পরিচয়টি কী গঠন করে। আমাদের প্রত্যেকের জীবনে কিছু নির্দিষ্ট ভূমিকা রয়েছে যা কেবলমাত্র আমরা নিজেরাই যা ভাবি তা নয়, অন্যরা আমাদের সম্পর্কে কী বলে তাও জানায় inform উদাহরণস্বরূপ, আমাকে।

"টম তুমি কে?"

আমি একজন স্বামী, পিতা এবং দাদা, একটি বিশ্বাসী পরিবারের প্রধান।

গত মাসে আমার স্ত্রী মেরিলিন এবং আমি ফ্লোরিডায় ছিলাম আমাদের কনিষ্ঠ নাতির জন্মের সময় সাহায্য করার জন্য। তারপরে গত সপ্তাহে আমরা উত্তর ক্যারোলিনায় ফিরে আমাদের বিবাহ বার্ষিকী উদযাপন করেছি।

আমাদের বিবাহের ফলে বিশ্বের বিপরীত দিক থেকে দুটি পরিবার একত্রিত হয়েছিল — মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের আমার, তার মালয়েশিয়া থেকে আসে। এই পরিস্থিতিতে একটি দম্পতির কিছু সিদ্ধান্ত নিতে হবে instance উদাহরণস্বরূপ, কোথায় থাকবেন। যদি আপনি একটি পরিবারের কাছাকাছি স্থায়ী হন, আপনি অন্য পরিবার থেকে অনেক দূরে থাকবেন এবং বিপরীতে। আমরা বাগদানের আগে আমার স্ত্রী Godশ্বরকে বলেছিল যে সে যদি বিদেশিকে বিয়ে করে বিদেশে বাস করতে চায় তবে তার পরিবারের সাথে তার নিজের পরিবারের মতোই তার মনে হবে, বা বিবাহ কাজ করতে পারে না। এবং, এটি আমার পক্ষে ঠিক ততটা গুরুত্বপূর্ণ ছিল যে তার পরিবারটি আমার মতোই আমার নিকটবর্তী হয়।

ঠিক আছে, prayerশ্বর প্রার্থনার উত্তর দেন, এবং প্রকৃতপক্ষে এটিই ঘটেছিল। প্রকৃতপক্ষে, বছরগুলিতে আমাদের জীবন বিভিন্নভাবে বিভিন্নভাবে আমাদের বিবাহের আমন্ত্রণগুলিতে ছাপানো শ্লোকটির পরিপূর্ণতা হয়ে আসে। আপনি এটি রুথের ওল্ড টেস্টামেন্ট বইটিতে পাবেন।

রুথ 1: 16 বি:

… তোমার লোকেরা আমার লোক এবং তোমার Godশ্বর আমার Godশ্বর হবেন:

সুতরাং হ্যাঁ, বিবাহ এবং পরিবারগুলিতে আমাদের পরিচয় ব্যক্তিগত; তবে এর থেকেও বেশি ব্যক্তিগত কী? খ্রিস্টে আমাদের উত্সাহ! এবং এই শিক্ষায়, আমি আপনাকে স্বর্গীয় পিতা তাঁর পুত্র যীশু খ্রিস্টের মধ্য দিয়ে কতটা নিবিড়ভাবে আমাদের কাছে তাঁর কাছে আকর্ষণ করেছেন এবং এমন একটি পরিবার সরবরাহ করেছেন যেখানে আমরা এখন এবং সমস্ত অনন্তকাল ধরে একসাথে বেড়ে ও বড় হতে পারি।

আজ আমরা আমাদের মুক্তির অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যত বোঝার জন্য God'sশ্বরের বাক্য জরিপ করব। তাত্পর্য হিসাবে, আমাদের উপলব্ধি করা দরকার যে মুক্তিদান দুটি মূল ধারণার চারদিকে ঘোরে: অর্থ প্রদান এবং মুক্তি। আমাদের যে মূল্য দেওয়া হয়েছিল এবং আমরা কী থেকে মুক্তি পেয়েছিলাম তা উভয়ই আমাদের বুঝতে হবে।

আমরা আমাদের অর্থ প্রদানের দিকে নজর দেব এবং অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যতের লেন্সগুলির মাধ্যমে প্রকাশ করব।

অতীত - অর্থ প্রদান এবং রিলিজ প্ল্যানড

বিশ্বের ভিত্তি প্রতিষ্ঠার আগে, Godশ্বর মুক্তির পরিকল্পনাটি লিখেছিলেন
উপস্থিত - অর্থ প্রদান এবং স্বীকৃত রিলিজ

যীশু খ্রীষ্ট পাপের দাসত্ব এবং এর পরিণতি থেকে আমাদের মুক্তির জন্য মুক্তির মূল্য দিয়েছিলেন
ভবিষ্যত - অর্থ প্রদান; মুক্তি প্রত্যাশিত

Godশ্বরের উত্তরাধিকারী হিসাবে, আমরা অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করি আমাদের ভবিষ্যতের দুর্নীতির দাসত্ব থেকে মুক্তি এবং আমাদের দেহকে কবর থেকে মুক্তি দেওয়া থেকে।

এই শিক্ষায়, আমরা আমাদের মুক্তির প্রতিটি পর্যায় পরীক্ষা করব: অতীত, বর্তমান এবং ভবিষ্যত। আমাদের সন্ধানের শেষ ফলাফলটি হ'ল আমরা আবিষ্কার করব যে খালাস প্রাপ্ত হিসাবে আমরা OWশ্বরের সমস্ত নিজস্ব, এখনই এবং আরও সর্বদা হিসাবে চিহ্নিত!

খ্রিস্টের মুক্তির মূল্য toশ্বরের পরিকল্পনা থেকে সম্পূর্ণ মুক্তির জন্য আমাদের মুক্তির বিকাশের জন্য আমরা বাইবেলের দুটি বইতে ফিরে যাব: নিউ টেস্টামেন্টে, ইফিষীয়দের বই; ওল্ড টেস্টামেন্টে, রুথ বইটি। রূতে, আমরা kশ্বর কোনও আত্মীয়-মুক্তিদাতার জন্য নকশাকৃত পরিকল্পনাটি দেখতে পাব। ইফিষীয় ভাষায়, আমরা আমাদের মুক্তি, সাফল্য এবং ভবিষ্যত দেখতে পাব। রূথ ১ এবং ইফিষীয় ১ টি চিহ্নিত করতে আপনি আপনার বাইবেলের ফিতা ব্যবহার করতে চাইতে পারেন, কারণ আমরা এই অধ্যায়ে পুরো অধ্যায়ে ফিরে যাব।

অর্থ প্রদান এবং রিলিজ পরিকল্পনা করা হয়েছে

ইফিষীয়দের দিকে ফিরে যান, অধ্যায় 1। Godশ্বর যদি প্রথমে এটি পরিকল্পনা না করতেন তবে আমাদের মুক্তি কখনই ঘটতে পারত না। আরও কী, এটি পরিকল্পনা করার জন্য, তাকে প্রথমে এটি পছন্দ করা উচিত ছিল। সুতরাং, "Godশ্বর কেন মানবজাতিকে মুক্তি দিয়েছেন?" বেশিরভাগ কারণেই প্রেমের becauseশ্বর হিসাবে, তাঁর প্রখর, ব্যক্তিগত ইচ্ছা ছিল তাঁর পুত্রদের যাকে তিনি পছন্দ করতে পারেন এবং যাকে বিনিময়ে তাঁকে ভালবাসতেন।

ইফিষীয় 1:5:

[৫ ম আয়াতের শুরুটি আয়াত 5, "প্রেমে" শেষ দুটি শব্দ দিয়ে শুরু করা উচিত]

Godশ্বর আমাদের একা ভালবাসা এবং ভালবাসার জন্য মুক্ত করেছেন। তিনি তীব্রভাবে আমাদের পুত্র হিসাবে পেতে চেয়েছিলেন, এবং আমাদের নিজের দিকে আকর্ষণ করার জন্য তাঁর উপায় হ'ল যীশু খ্রীষ্টের সম্পূর্ণ এবং নিজেকে দেওয়া। তিনি প্রথম থেকেই মুক্তির একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছিলেন যাতে পুরুষ তাঁর পুত্র হিসাবে পুনরায় জন্মগ্রহণ করতে পারেন এবং আইনত তাঁর পুত্র হিসাবে গ্রহণ করেছিলেন।

আসুন "বাচ্চাদের দত্তক নেওয়ার" কথাটির প্রতি মুহুর্তের জন্য ফোকাস করি। যেমনটি কেজেভিতে পড়েছে, এটি এই ধারণাটি দেয় যে আমরা তারাই গ্রহণকারী; বাস্তবে যখন itশ্বরই আমাদের গ্রহণ করেছিলেন। গ্রীক শব্দ হুইওথেসিয়া, এটি গ্রহণ প্রক্রিয়া সম্পর্কিত আইনী প্রক্রিয়ার জন্য ব্যবহৃত শব্দ। এটি "পুত্র হিসাবে গ্রহণ" বা "পুত্রের স্থান হিসাবে" অনুবাদ করা যেতে পারে। হুইওথেসিয়া - "পুত্রসন্তান" অনুবাদও - এটি সেই ভিত্তি God'sশ্বরের পুত্র হিসাবে আমাদের অধিকার। কাউকে গ্রহণ করা হ'ল তাকে আপনার পুত্র বানানো এবং এভাবে তাকে আপনার উত্তরাধিকারী হিসাবে উন্নীত করা। উত্তরাধিকারী হিসাবে নাগরিক মর্যাদা যেমন পুত্রসন্তান ছিল আইনত মর্যাদা।

পুত্রদের গ্রহণ করা যেতে পারে; শিশুরা কেবল জন্ম নিতে পারে। গ্রীক ও রোমান আইনে, কাউকে গ্রহণ করা তাকেই আপনার উত্তরাধিকারী করে তুলেছিল। হুইওথেসিয়ার প্রক্রিয়া তাই সংবিধানে একটি উইল তৈরির সাথে আবদ্ধ ছিল, এবং এইভাবে অপরিবর্তনীয়। ভাল ভিত্তিতে একজন মানুষ জন্মের দ্বারা তার পুত্রকে অস্বীকার করতে পারে; তবে আইনত তার দত্তক পুত্রকে অস্বীকার করা থেকে বিরত ছিল। লক্ষণীয়ভাবে তখন, একটি দত্তক ছেলের জন্মের দ্বারা ছেলের চেয়ে শক্ত অবস্থান ছিল!

হিউওথেসিয়া চারটি উপাদান জড়িত: 1) পরিবারের পরিবর্তন; 2) নাম পরিবর্তন; 3) বাড়ির পরিবর্তন; এবং 4) উত্তরাধিকারী হওয়ার ক্ষমতা। পুত্র হওয়ার জন্য, উত্তরাধিকারী হওয়া উচিত।

দত্তক নেওয়ার এবং পুত্রত্বের প্রভাব সম্পর্কে পুরোপুরি প্রশংসা পেয়ে আমরা রথেরহ্যামের জোরালো বাইবেল [এই বারটি পড়ুন] থেকে নেওয়া ইফিষীয় 1: 5 এর অনুবাদটি উপভোগ করতে পারি:

যীশু খ্রীষ্টের মাধ্যমে তাঁর ইচ্ছার সন্তুষ্টি অনুসারে আমরা আগে থেকেই পুত্রতাকে চিহ্নিত করেছিলাম।

তাঁর ভাল সন্তুষ্টি অনুযায়ী, Jesusশ্বর যীশু খ্রীষ্টের মাধ্যমে পুত্রসন্তানের জন্য আমাদের জন্য তাঁর আগে চিহ্নিত করেছিলেন। তিনি আমাদের চেয়েছিলেন, কেবল পুত্র নয়, উত্তরাধিকারী হিসাবে!

কেন Godশ্বর আমাদের মুক্তি দিয়েছেন - প্রেমের জন্য - আমরা এই প্রশ্নটি বোঝার জন্য এগিয়ে যেতে পারি যে "Godশ্বর আমাদের কীভাবে মুক্তি দিয়েছেন?" গালাতীয়দের দিকে ফিরে যান, ৪ র্থ অধ্যায়।

গালাতীয় 4: 3-5:

… যাতে আমরা পুত্রদের গ্রহণ করতে পারি [হিউওথেসিয়া, পুত্রের স্থান হিসাবে]।

ইফিষীয় 1: 5 আমাদের পুত্রত্বে লেখকের পরিচয় দেয়: Godশ্বর; গালাতীয় 4: 3-5 আমাদের পুত্রের এজেন্টকে চিহ্নিত করে: God'sশ্বরের পুত্র। আমাদের আত্মীয়-মুক্তিদাতা হিসাবে, যীশু খ্রিস্টই ছিলেন আমাদের সবচেয়ে কাছের যিনি আইনীভাবে আমাদের ছাড়িয়ে নেওয়ার যোগ্য ছিলেন। Christশ্বর খ্রীষ্টে আমাদের খালাস করেছিলেন যাতে আমরা তাঁর পুত্রের মতো স্থান পেতে পারি।

একটি মানবিক স্তরে, যিশু খ্রিস্ট মানবজাতিকে উদ্ধার করার জন্য অনন্যভাবে যোগ্য ছিলেন। আদম, আব্রাহাম এবং দায়ূদের বংশধর হিসাবে তিনি সরাসরি theমানদারদের বাইরে এসেছিলেন। তদুপরি, God'sশ্বরের একজাত পুত্র হিসাবে তিনি আদম ও হবার একমাত্র একমাত্র ব্যক্তি ছিলেন যিনি নির্দোষ রক্ত ​​পান করেছিলেন এবং এভাবে পাপহীন জীবনযাপন করার সম্ভাবনা ছিল। সুতরাং, সমস্ত মানবজাতির মধ্যে, তিনি আমাদের বিশ্বাসী আত্মীয়দের নিকটতম হয়ে ওঠেন, যিনি তাঁর পাপহীন রক্তের বর্ষণ দ্বারা আমাদের নিখুঁত ত্যাগের যোগ্য হয়েছিলেন, এভাবে আমাদের মুক্তির মূল্য একবারে এবং সর্বদা প্রদান করে।

আমরা যারা "withoutশ্বর ব্যতীত এবং প্রত্যাশা ছাড়াই" ছিলাম, আমরা অবশ্যই এর খুব প্রয়োজন ছিলাম! আমাদের ছাড়ানোর আগে, আমাদের নামটি ছিল "আমার লোক নয়"। দয়া করে হোশেয় 2:23 এ ফিরে যান to যিশাইয়, যিরমিয়, বিলাপ, ইজিকিয়েল, ড্যানিয়েল, হোশিয়া। হোসিয়া, অধ্যায় 2।

আপনি বইটি সন্ধান করার সময়, আমি আপনাকে বাইবেলের অন্য একটি সংস্করণ থেকে এই আয়াতটি পড়ব যা আমি এই শিক্ষার ক্ষেত্রে অন্যান্য সময়ে উল্লেখ করব: ESV, বা ইংরেজি স্ট্যান্ডার্ড সংস্করণ। আমি ব্যক্তিগতভাবে এই সংস্করণটি প্রায়শই আধুনিক ইংরেজিতে আজ উপলব্ধ একটি সবচেয়ে অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ এবং বাইবেলের যথাযথ অনুবাদ হিসাবে খুঁজে পেয়েছি।

হোসিয়া 2: 23 বি (ইএসভি):

… এবং আমি দয়া করব না দয়া করব এবং আমি আমার লোককে নয় [হিব্রু লো-আম্মি] কে বলব, 'তুমি আমার লোক' [হিব্রু আম্মি]; সে বলবে, 'তুমিই আমার .শ্বর' '

আমাদের খালাস পাওয়ার পরে সবকিছু বদলে গেল। আর 'রহমত নেই', আমরা mercyশ্বরের করুণার প্রাপক হয়েছি এবং আমাদের প্রতি ঝাপিয়ে পড়েছি। আর "প্রিয় নয়", আমরা God'sশ্বরের "প্রিয়" হয়ে উঠি। আর "আমার লোক নয়", আমরা "ofশ্বরের লোক", "জীবন্ত Godশ্বরের সন্তান" হয়েছি ”এই উত্তরণটি রোমীয় অধ্যায় 9 এ প্রতিধ্বনিত।

রোমানস এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স-এক্সএনএমএক্স:

… ওসি [হোসিয়া - যেমনটি আমরা পড়েছি]

এই দুটি আয়াতে হোসিয়া 2:23 এর উদ্ধৃতিটি হ'ল বক্তৃতা উদ্ধৃতিটির চিত্র, যা এই উত্তরণে একটি বিশেষ, -শ্বর-বর্ণিত জোর চিহ্নিত করে। Saidশ্বর বলেছিলেন যে আমরা তাঁর সম্প্রদায় নই; এখন তিনি বলেছিলেন, কেবল আমরা তাঁর লোকই নই, আমরা জীবন্ত ofশ্বরের সন্তানও! এটাই তুমি এবং আমি ওখানেই কথা বলছি, ফেল্লা!

অনুগ্রহ করে তিতাস ২-তে ফিরে আসুন ss জীবন্ত Godশ্বরের সন্তান হিসাবে অভিহিত হওয়া আমাদেরকে একটি "অদ্ভুত লোক" - mostশ্বরের সর্বাধিক মূল্যবান সম্পদ হিসাবে তৈরি করেছে।

তিতাস 2: 14

আজ যখন কেউ বলছেন যে কেউ "অদ্ভুত", তখন আমরা তাদের বুঝতে পারি যে সেই ব্যক্তিটি অদ্ভুত বা অদ্ভুত saying "অদ্ভুত" প্রথম যখন লাতিন ভাষায় ইংরেজী শব্দভাণ্ডারের মধ্যে এসেছিল, তবে এটি একটি শব্দ থেকে উদ্ভূত হয়েছিল যার অর্থ "নিজের সম্পত্তি"। কিং কিং জেমস বাইবেলে এটি "অদ্ভুত লোক" শব্দটির স্বাক্ষর: এমন একটি লোক যা God'sশ্বরের নিজস্ব অধিগ্রহণ বা অধিকার। “শ্বরের "অদ্ভুত মানুষ" হিসাবে, আমরা তাঁর নিজস্ব!

1 পিটার 2 এ, আমরা হোসিয়া আরও একবার উদ্ধৃত দেখতে পেয়েছি, পাশাপাশি "অদ্ভুত লোক" এর আরও একটি উল্লেখ রয়েছে: God'sশ্বরের নিজস্ব!

1 পিটার 2: 9:

… একটি অদ্ভুত লোক [ইএসভি বলে, "তার নিজের অধিকারের জন্য একটি লোক"];

কেবল এটি দেখুন: saysশ্বর বলেছেন যে আমরা "তাঁর নিজের অধিকারের লোক"! কীভাবে আমরা এর চেয়ে Godশ্বরের আরও নিকটবর্তী হতে পারি?

শূন্য 10

তিনবার এখন Godশ্বর এই বিষয়টিকে আরও শক্তিশালী করেছেন: আমরা লো-আম্মি (আমার লোক নই), এবং এখন আমরা আম্মি (আমার লোক)। লো-আম্মি থেকে আম্মি একের মধ্যে ঝাপটায় পড়ে! কি মহান, বড়, দুর্দান্ত Godশ্বর! আমরা সত্যই তাঁর নিজস্ব!

আমাদের আত্মীয়-উদ্ধারক

এই রূপান্তরটি মানুষের জন্য আমাদের কী বোঝায় তার চিত্র আঁকতে, আমরা এখন রুথ বইয়ের দিকে ফিরব। রূতে, Wordশ্বরের বাক্যের "লাল সুতা" হিসাবে যিশুখ্রিস্ট আমাদের আত্মীয়-মুক্তিদাতা হিসাবে প্রকাশিত হয়েছে। জোশুয়া, বিচারকগণ, রূত রেকর্ডটি অনুসরণ করুন এবং নিজের জন্য দেখুন। অধ্যায় 1.

রুথ 1: 1

মোয়াব ছিল সমুদ্রের একেবারে দূরের এক জায়গা, আজ জর্দান নামে পরিচিত একটি দেশে। লোটের বংশধর মোয়াবীয়রা ইস্রায়েলের আত্মীয় ছিল কিন্তু তারা ইস্রায়েলের thanশ্বরের চেয়ে প্রতিমা উপাসনা করেছিল।

1: 2-5

… অন্য রূথ [অর্থ “সৌন্দর্য”]:

"রূত তুমি কে?"

আমি ইস্রায়েলের একজন বিধবা ও অপরিচিত। আমি আমার স্বামীর লোকদের সাথে বিশ্রাম এবং পুনরুদ্ধার চাইছি। কেউ কেউ বলে যে আমি “Peopleশ্বরের লোক নই”; তবে আমার হৃদয়ে আমি জানি আমি "Peopleশ্বরের লোক"।

1: 6-7

পূর্ব অনুশীলন অনুসারে, যখন কোনও মহিলার স্বামী মারা গিয়েছিলেন, তখন তার জন্য অন্য স্বামী খুঁজে পাওয়া শ্বশুরের দায়িত্ব ছিল responsibility রূতের ক্ষেত্রে অবশ্য তার শ্বশুর মারা গেছিলেন। তার জন্য উন্মুক্ত বিকল্পটি ছিল তার শাশুড়ি নাওমির দ্বারা আবদ্ধ থাকা। স্বামীর পরিবারের প্রতি বিশ্বস্ত থাকার কারণে রূত সেই রীতিটি পালন করে চলেছিলেন।

তারা যখন একসাথে যিহূদার দিকে ফিরে যাচ্ছিল, নওমী তার পুত্রবধুদের বাড়ি এবং পরিবার ছেড়ে তার লোকদের কাছে ফিরে যেতে তাদের দু'জনকে বারণ করার জন্য দুবার চেষ্টা করেছিলেন। তবে তারা এটি করতে অনীহা প্রকাশ করেছিল, দশ বছরেরও বেশি সময় ধরে একসাথে তাদের জীবন বিনিয়োগ করেছিল এবং প্রতিটি উপায়ে ঘনিষ্ঠ হয়েছিল। শেষ পর্যন্ত যদিও এক কন্যা ললিত হয়ে ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। কিন্তু রূত তার কাছে আটকে গেল।

1: 14-15

ফিরে আসার সিদ্ধান্তের অর্থ কেবল তার লোকেরা নয়, তাঁর দেবতাদেরও ফিরে যাওয়া হত। কিন্তু রূত অন্যথায় না করার জন্য দৃ determined় সংকল্পবদ্ধ ছিল।

1:16 -19 সুতরাং তারা দু'জন বেথলেহমে না আসা পর্যন্ত গেল ...

রূতের প্রতিক্রিয়া নওমির দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল। স্পষ্টতই, তিনি তার মন তৈরি করেছিলেন। আর কোন আলোচনা হবে না।

রুথ 2: 1:

1… তার নাম ছিল বোয়াজ [যার অর্থ "তাঁর মধ্যে শক্তি"]।

বোয়াজ ছিলেন রূতের স্বামীর রক্তের আত্মীয় বা আত্মীয়। এর অর্থ তিনি আত্মীয়-মুক্তিদাতার - রূতের উত্তরাধিকার পুনরুদ্ধার করার ক্ষেত্রে মূল ভূমিকা নিতে পারেন। আত্মীয়ের পাশের একজন ব্যক্তির মৃত আত্মীয়ের সম্পত্তি কিনে এবং তার বিধবাকে বিবাহ করার অধিকার ছিল। আসুন দেখি কীভাবে গল্পটি ফুটে উঠেছে।

2:2

আজ আমরা কেবল একটি আলংকারিক অর্থে "গ্রীন" শব্দটি ব্যবহার করি: "নিবন্ধটি থেকে আমি কী সংগ্রহ করতে পারি তা আমাকে দেখতে দিন।" তবে প্রাচীন কাছের পূর্বের কৃষ্ণাঙ্গ সমাজে, শিকুল কাটার আরও একটি অর্থ ছিল: ডাঁটা সংগ্রহ করার জন্য বা কাটা কাটা শস্য কাটা। সুতরাং, আপনি যদি ক্ষুধার্ত হয়েছিলেন এবং খাবারের সন্ধান করছিলেন তবে সংগ্রহ করার সুযোগটি ছিল একটি গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়াকলাপ।

2: 3 ... এবং তার হ্যাপ ছিল [হিব্রু, "তার সম্ভাবনা অনুসরণ করেছিল" - ক্রিয়াটি তীব্রতর করে এমন একটি চিত্র যা eyesশ্বরের দৃষ্টিতে এটি কোনও নিছক কাকতালীয় ঘটনা নয়, বরং তাঁর পরিকল্পনার একটি অবিচ্ছেদ্য অঙ্গ ছিল। আমরা বলতে পারি, "সে কেবল ঘটেছে"] একটি অংশে আলোকিত করার জন্য ...

আবার, আমরা শিখলাম যে বোয়াজ পরিবারের একটি অংশ ছিল। খালাস পাওয়ার জন্য, একজনকে অবশ্যই ত্রাণকারীর মতো একই পরিবারের হতে হবে। বোজ ছিলেন এক দুর্দান্ত মানুষ, যিনি তাঁর দাসদের দ্বারা ভালোবাসতেন এবং শ্রদ্ধা করেছিলেন এবং যারা পরিবর্তে তাদেরকে ভালবাসতেন এবং শ্রদ্ধা করতেন। তিনি রূতের সাথে একইরকম আচরণ করেছিলেন, তাকে যতটুকু দরকার তেমন রস সংগ্রহ করার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন। এই অবাক রূত। মাহলনের স্ত্রী হিসাবে ইস্রায়েলে রূতের এক সম্পত্তি ছিল; কিন্তু তার মৃত্যুর সাথে, এই উত্তরাধিকার স্থগিত করা হয়েছিল। মোয়াবিটিস হিসাবে সমাজ তাকে এক বিচ্ছিন্ন গণনা করে। তবে বোয়াজ সেভাবে দেখেনি।

2:11

রূত কে এবং তিনি কে পছন্দ করেছিলেন তা জানার জন্য বোয়াজ ঝামেলা করেছিল। তিনি তার জন্মভূমি এবং তার পরিবার ত্যাগ করার জন্য বেছে নিয়ে সমস্ত কিছু বুঝতে পেরেছিলেন। তিনি তাঁর প্রেম, নির্ভীকতা এবং Godশ্বর এবং ইস্রায়েলের লোকদের প্রতি উত্সর্গ দেখে মুগ্ধ হয়েছিলেন। তিনি তার প্রতি একটি আশীর্বাদ ঘোষণা করলেন এবং rewardশ্বর তাকে যে পূর্ণ পুরষ্কার দেবেন তা নিশ্চিত করে (আয়াত 12):

2:12 ... যার ডানার নীচে [figureশ্বরের স্নেহসত্তার পরিচয় বোঝায়] আপনি বিশ্বাসে এসেছেন to

আন্তরিক জবাব দিলেন রূত।

2:13 ... আপনি আপনার দাসী [[হিব্রুদের পাঠায়, "হৃদয়কে"]] বন্ধুত্বপূর্ণ কথা বলেছেন,…

বোয়াজ তার নিজের দাসদের সাথে তার রুজির ব্যবস্থা করে রূতের প্রতি দয়া ও সম্মান দেখিয়েছিল। এর জন্য কৃতজ্ঞ, রূত নয়মির প্রতি দয়া ও শ্রদ্ধা দেখিয়েছিল এবং সে যে বার্লি কাটিয়েছিল তা ভাগ করে নিয়েছিল। নাওমি তার উপকারকারী কে তা জানতে চেয়েছিল, তাই তিনি জিজ্ঞাসা করলেন। রূত তাকে স্পষ্টভাবে বলেছিল এটি বোয়াস।

২:২০… লোকটি [আমাদের] নিকটাত্মীয়, আমাদের পরের আত্মীয় [হিব্রু গোয়েল, যার অর্থ “আত্মীয়-মুক্তিদাতা”]।

ইংলিশ স্ট্যান্ডার্ড সংস্করণে লেখা আছে, "লোকটি আমাদের এক নিকটাত্মীয়, আমাদের মুক্তিদাতা"। এটি গুরুত্বপূর্ণ, কারণ কেবল কেউই আত্মীয়-মুক্তিদাতার ভূমিকা নিতে পারে না। কেবল নিকটস্থ পরিবারের সদস্যের এমন কোনও আত্মীয়কে মুক্ত করার অধিকার ছিল যিনি জমি নিষ্পত্তি করেছিলেন বা স্বামী হারিয়েছিলেন। এবং বোয়াজ কেবল এমন সম্ভাব্য মুক্তিদাতা ছিল!

তাদের সামনে খোলা দরজা দেখে নওমী রূতকে বোয়সের মাঠে চেরা অন্যান্য মহিলার দ্বারা আঁকড়ে ধরে অন্য কোথাও না যাওয়ার নির্দেশ দিয়েছিলেন। ফসল শেষ হওয়ার পরে রূত স্বেচ্ছায় তা দিয়েছিল।

শস্য সংগ্রহের সময় ডালপালা সংগ্রহের সাথে শেষ হয় নি; বার্লি বা গম খাওয়ার আগে কার্নেলগুলি হুল থেকে আলাদা করা দরকার। কুঁচি থেকে শস্য পিটিয়ে ফেলার প্রক্রিয়াটিকে বলা হয় তাকে মাড়াই করা, এবং এটি একটি বিজ্ঞপ্তিযুক্ত, বহিরঙ্গন প্যাডে ঘটেছিল যা সাফ, সমতল এবং পিটানো হয়েছিল: মাড়াইয়ের মেঝে। প্রতিটি গ্রামে একটি ছিল এবং কিছু ব্যক্তিও ছিল। সাধারণত, মেঝেটি গ্রামের উপরে একটি পাথুরে, উন্মুক্ত পাহাড়ের চূড়ায় অবস্থিত। যেহেতু প্রয়োজনীয় বাতাস এবং বাতাস ঝেড়ে ফেলা প্রায়শই সন্ধ্যায় বা ভোরের দিকে পাহাড়ের চূড়ায় প্রবাহিত হত, তাই মাড়াই রাতে ঘটে। মাড়াইয়ের কাজ পুরুষদের কাজ হিসাবে বিবেচনা করা হত, সুতরাং মাড়াইয়ের কোনও মহিলাকেই অনুমতি দেওয়া হয়নি। যেহেতু মাড়াইয়ের খোলা খোলা জায়গায় ছিল, তাই জমিদার তার ধনকে চোরদের হাত থেকে বাঁচানোর জন্য জঞ্জাল শস্যের স্তূপের পাশে ঘুমাতেন।

শস্য মাড়াই ও জলাশয় ব্যবহারের পাশাপাশি, মাটির বিশিষ্ট স্থানের মাড়াই বিবাহ চুক্তি এবং ছাড়পত্রের মতো আলোচনার জন্য একটি মিলনস্থল হিসাবে কাজ করে। এই কথা মনে রেখেই নয়মী বুথকে কীভাবে বোজের কাছে যেতে হবে সে বিষয়ে পরামর্শ দিয়েছিলেন। রাতের বেলা গোপনে মাড়াইয়ের তলায় গিয়ে বোজ খাওয়া-দাওয়া শেষ না করে এবং শস্যের গাদা পাহারা দিয়ে ঘুমিয়ে পড়ে না যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হয়েছিল। তারপরে তিনি দ্রুত তাঁর পায়ের কাছে শুয়ে পড়লেন এবং তাদের উদঘাটিত করবেন। রূত ছিল “সব ভিতরে”।

নাওমির নির্দেশনা পশ্চিমা মনের কাছে তাদের মনে হতে পারে না। তিনি বলছিলেন না যে বোয়াজ মাতাল হয়ে ঘুমিয়ে পড়বে এবং রূথ শুয়ে পড়ে, পা uncাকা পড়ে এবং নিজের কাছে নিজেকে উত্সর্গ করিয়ে পরিস্থিতিটি যৌনতার সুযোগ নিতে পারে। প্রথমত, মাড়াইয়ের কাজকর্মগুলি একটি চাঁদর রাতে পুরো গ্রামে দৃশ্যমান হত। দ্বিতীয়ত, আমরা পরবর্তী আয়াতটিতে যেমন দেখতে পাব, গ্রামের প্রত্যেকে রূতকে পুণ্যবান মহিলা বলে জানত। তৃতীয়ত, সংস্কৃতিতে পরিচিত এবং স্বীকৃত মুক্তির বিষয়ে রূত একটি নির্দিষ্ট প্রোটোকল অনুসরণ করেছিলেন।

বোয়াজ হঠাৎ যখন তাঁর পায়ের কাছে কোনও মহিলা খুঁজে পেতে শুরু করলেন:

3: 9-10… সুতরাং আপনার স্কার্টটি আপনার দাসীটির উপরে ছড়িয়ে দিন; কারণ আপনি [নিকৃষ্ট আত্মীয়] [আক্ষরিক, "একটি মুক্তিদাতা"]।

কেন রূত বোজকে তার স্কার্ট ছড়িয়ে দিতে বলেছিল? কারণ তিনি জানতেন যে তিনি কেবল একজন নিকটতম আত্মীয় ছিলেন না, তিনিই যে মুক্তির অধিকার পেয়েছিলেন; এবং স্কার্টের বিস্তারটি মুক্তির প্রতিনিধিত্ব করতে বোঝা গিয়েছিল। স্কার্টটি ছিল একটি আচ্ছাদন: একটি looseিলে flowingালা, প্রবাহিত পোশাক যা দিন এবং রাত উভয়ই পরিহিত। কোনও ব্যক্তিকে আবরণ দিয়ে Coverেকে রাখা সুরক্ষার আশ্বাসের নির্দেশ দেয়। যার মুক্তির অধিকার ছিল তার পায়ে শুয়ে থাকা সম্পূর্ণ আত্মসমর্পণের লক্ষণ ছিল।

পূর্ব রীতিনীতি অনুসারে রূতের ক্রিয়া অশ্লীল ছিল না। যখন তিনি তাঁর পায়ে শুইয়ে তাঁর উপর তাঁর স্কার্ট ছড়িয়ে দিতে বললেন, তখন তিনি কেবল তার হারিয়ে যাওয়া জমিটি খালাস করার জন্যই নয়, তাকে বিয়ে দিয়ে এবং তার মৃতের নামে বংশ বৃদ্ধি করে তাকে মুক্তি দিতেও বলছিলেন। স্বামী. তার অনুরোধটি জায়েজ এবং উপযুক্ত কারণ বোয়াজ একজন যোগ্য মুক্তিদাতা। "প্রশ্ন উত্থাপন" এর জন্য আপনি কীভাবে এটি পছন্দ করেন?

3:11 -13:XNUMX

বোয়াজ সেদিন বিষয়টি যত্ন নেওয়ার জন্য দৃ determined় প্রতিজ্ঞ ছিল, তাই তিনি পরিস্থিতিটি বোঝাতে গেটের প্রবীণদের কাছে গিয়েছিলেন। মুক্তির প্রথম অধিকারের সাথে আত্মীয় হওয়ার ঘটনায় একজন পথিককে শোক জানিয়ে তিনি তাকে নাওমির কাছে যে জায়গা জমি কিনেছিলেন তা তিনি আবার কিনতে চান কিনা তা জানার জন্য বলেছিলেন। এই প্রথম আত্মীয় ভেবেছিলেন যে খালাস করার জন্য কেবল জমি রয়েছে। যখন তিনি জানতে পেরেছিলেন যে তাঁরও বিধবা বিবাহ করতে হবে এবং মৃত স্বামীর নামে বংশ বৃদ্ধি করা উচিত, তখন তিনি তার অধিকার ত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। এটি পরের লাইনে থাকা বোয়াজের পক্ষে পথ পরিষ্কার করেছিল।

রুথ 4: 7-8:

…… সে তার জুতো খুলে ফেলে [স্যান্ডেল]।

কারও স্যান্ডেল বন্ধ করে দেওয়া এবং সম্পত্তি হস্তান্তরকে সিল মেরে দেওয়া। এর পরে কেবলমাত্র নতুন মালিকের সম্পত্তিতে হাঁটার আইনী অধিকার ছিল। স্যান্ডেলটি উত্তরাধিকারের বায়না ছিল।

4: 9 -11: [আমরা] সাক্ষী ...

4:13 সুতরাং বোয়স রূতের সাথে গেল এবং সে তার স্ত্রী and সে যখন তার কাছে গেল, তখন প্রভু তাকে গর্ভধারণ করলেন, এবং তার একটি পুত্রসন্তান জন্মল…

4 তার প্রতিবেশীরা যে স্ত্রীলোকদের নাম দিয়েছিল তারা বলেছিল, "নয়মির একটি পুত্র আছে; তারা তাঁর নাম ওবেদকে ডাকল: সে যিশয়ের পিতা, দায়ূদের পিতা ...

ওবেদের জন্মের সময় বোয়াজ ও রূত খুব কমই জানতেন যে তিনি একদিন দায়ূদের দাদা এবং খ্রিস্টের বংশের অংশ হয়ে উঠবেন: সুতরাং আশীর্বাদ বাচ্চাদের সন্তানদের ও তারও বাইরে উভয়ই প্রসারিত হয়েছিল!

"রূত তুমি এখন কে?"

আমি মুক্তি পেয়েছি!

আর কোনও অচেনা লোক নয়, aশ্বরের লোকদের সাথে আমার একটি বাড়ি এবং জায়গা আছে। আমি আমার স্বামী বোজের বাড়িতে বিশ্রাম নিয়েছি। আমার ছেলে ওবেদের জন্ম নিয়ে আমি আনন্দিত এবং আমার প্রিয় শাশুড়ী নওমী তার নার্স। ইস্রায়েলের আমার উত্তরাধিকার এবং উত্তরাধিকার রয়েছে।

God'sশ্বরের বাক্যটি কি এই জাতীয় স্তরে আমাদের মুক্তির চিত্রিত করতে অবিশ্বাস্য নয়? তবে আমরা এখনও শেষ করিনি! আমাদের মুক্তির উপর গ্রেস অ্যাডমিনিস্ট্রেশন রেকর্ড নিতে নতুন টেস্টামেন্টে ফিরে আসি।

অর্থ প্রদান এবং মুক্তি অনুমোদিত

আমরা আমাদের মুক্তির সেই অংশটি দিয়ে শুরু করব যার জন্য অর্থ প্রদান এবং মুক্তি ইতিমধ্যে সম্পন্ন হয়েছে। আজ আমরা আমাদের মুক্তির প্রাথমিক উপকারগুলি উপভোগ করছি sin পাপ এবং এর পরিণতি থেকে মুক্তি পেয়ে। যীশু খ্রিস্ট তাঁর নিজের জীবন উত্সর্গ দিয়ে এই মুক্তির মূল্য দিয়েছিলেন। ইফিষীয় 1: 7 হ'ল আমাদের মুক্তির সত্যকে এখনই ধরা দেয় verse

ইফিষীয় 1: 7

খালাস অর্থ "মূল্য পরিশোধ করে ফেরত কেনা"। উইলিয়াম উইলসন হ'ল হিব্রু শব্দের অনুবাদ করেছেন "খালাস" এর অর্থ, "নিজের সম্পত্তি ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য", যেমন বিক্রি হয়েছে জমি কিনে নেওয়া। মুক্তিপণ মুক্তিপণের অর্থ প্রদানের দ্বারা প্রভাবিত একটি মুক্তি।

মুক্তিপণ ছিল যিশু খ্রিস্টের রক্ত। ইফিষীয় ১: says যখন বলে যে আমাদের "তাঁর রক্তের দ্বারা" মুক্তি পেয়েছে, তখন এটি বক্তৃতার দ্বি-অংশের চিত্র যেখানে রক্তপাতের জন্য "রক্ত" দেওয়া হয়, যা খ্রিস্টের মৃত্যুর পরিশ্রমের ফলস্বরূপ দেওয়া হয়। এই দ্বিগুণ জোর তাঁর জীবনের রক্ত ​​ঝরানোর জন্য যিশু খ্রিস্ট আমাদের জন্য যা করেছিলেন তা বিস্তৃত করে।

মুক্তিপণ প্রদান করা হয়েছে তা জেনে, আমরা কী থেকে মুক্তি পেয়েছি? পাপের শাস্তি এবং পরিণতি থেকে। ইফিষীয় 1: 7 আমাদের মুক্তির সাথে "পাপের ক্ষমা" সমান। "ক্ষমা" অর্থ কি?

"ক্ষমা" জন্য এই আয়াতে ব্যবহৃত গ্রীক শব্দটি হ'ল আফিসিস, যা প্রসঙ্গ অনুসারে "ক্ষমা" বা "ক্ষমা" অনুবাদ করা যেতে পারে। গুনাহের মুক্তি পরিত্রাণের সময় অতীতের পাপ মোছা। ক্ষমা, বিপরীতে, পরিত্রাণের পরে করা পাপকে ক্ষমা করা, যাতে Godশ্বরের সাথে theমানের সহযোগীতাটি ভেঙে গেলে পুনরুদ্ধার করা যায়। এই আয়াতে, "ক্ষমা" প্রসঙ্গ অনুসারে উপযুক্ত অনুবাদ হবে। "যার মধ্যে আমরা এই রক্তের মধ্য দিয়ে মুক্তি পেয়েছি, তাঁর অনুগ্রহের ধন অনুসারে পাপের ক্ষমা।" Richশ্বরের সমৃদ্ধ অনুগ্রহ আমাদের কাছে চূড়ান্ত। সত্যই, "মুক্তিদান এত ব্যয়বহুল, এটি অবশ্যই নিখরচায়!"

রোমানস, অধ্যায় 8 এ যান পাপের দাসত্ব থেকে মুক্তি পেয়ে আমরা পুত্র হিসাবে একটি নতুন জীবনে প্রবেশ করেছি।

রোমানস এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স-এক্সএনএমএক্স:

15… দত্তক নেওয়ার আত্মা ["অবলম্বন" শব্দটি হিউওথেসিয়া — একটি "পুত্রতা" আত্মা],…

অর্থ প্রদান করা; ভবিষ্যত রিলিজ

এটি আমাদের ভবিষ্যতের বা আমাদের মুক্তির অংশ হিসাবে নিয়ে আসে, যখন খ্রিস্টের সাথে যৌথ উত্তরাধিকারী হয়ে আমরা সম্পূর্ণরূপে প্রবেশ করি এবং আমাদের নতুন দেহে আমাদের সম্পূর্ণ উত্তরাধিকার দখল করি। অর্থ প্রদান করা হয়েছে; তবে আপাতত মুক্তি এখনও ভবিষ্যতে is ইফিষীয় 1:14 অনন্তকাল আমাদের মুক্তির সত্যকে ধারণ করে কেন্দ্রিয় আয়াত।

ইফিষীয় 1:14:

… আমাদের উত্তরাধিকারের আন্তরিক [টোকেন, গ্যারান্টি]…

কীভাবে আমরা এই জাতীয় উত্তরাধিকার পেয়েছি? গালাতীয়দের মধ্যে আমরা উত্তরটি খুঁজে পাব 4.. Godশ্বর যখন আমাদের অন্তরে তাঁর আত্মা রেখেছিলেন, যা আমাদের তাঁর পুত্র বানিয়েছে। আমরা এখন পুত্রস্বরূপ, খ্রীষ্টের মাধ্যমে আমরাও Godশ্বরের উত্তরাধিকারী।

গ্যালাতিয়ানস এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স-এক্সএনএমএক্স

আমাদের উত্তরাধিকারের মূল অংশটি খ্রিস্টের সাথে আমাদের যৌথ উত্তরাধিকারী হওয়ার মধ্যে রয়েছে। খ্রীষ্টের কত আছে? সব কিছুই, কারণ তিনি God'sশ্বরের একমাত্র পুত্র। ১ করিন্থীয় ৩ আরও এই সত্যকে আন্ডারস্কোর করে, আমাদের মনে করিয়ে দিচ্ছে যে “… সমস্ত কিছু তোমার; ... এবং আপনি খ্রীষ্টের; আর খ্রীষ্ট হলেন God'sশ্বরের। '

এমনকি ওল্ড টেস্টামেন্টেও Godশ্বর তাঁর লোকদের তাঁর উত্তরাধিকার হিসাবে দেখেছিলেন। দ্বিতীয় বিবরণ দেখুন 32. God'sশ্বরের লোক হওয়ায় আমরাও তাঁর অংশ। আমরা heartশ্বরের হৃদয়ের কত নিকটে এবং প্রিয়!

দ্বিতীয় বিবরণ 32: 9

যেমনটি আমরা আগে জেনেছি, খালাস হ'ল নিজের সম্পত্তি ফিরিয়ে নেওয়া। আমরা propertyশ্বরের সম্পত্তি! খ্রিস্টের মধ্য দিয়ে Godশ্বর আমাদের আবার কিনেছেন, আর তিনি আমাদের যেতে দেবেন না!

তাহলে ইফিষীয় ১:১৪ পদে “আমাদের উত্তরাধিকারের জন্য বয়সের” কী? এটি অঙ্গীকারের চেয়ে বেশি; এটি আসল অর্থ প্রদান বা ডাউন পেমেন্ট। এটি পবিত্র আত্মার উপহার এবং প্রকাশের সীলমোহর দিয়ে আমাদের মোহর করে দেওয়া প্রতিনিধিত্বকারী টোকেন বা গ্যারান্টি। রোমানস 1:14 এটিকে "আত্মার প্রথম ফল" বলে। এটি এখানে এবং এখনকার আসল জিনিসটির সামান্য অংশ।

রোমানস এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স:

… [হিউইওথেসিয়া - সোনশিপ], [বুদ্ধিমানের - বা এটি বলতে বলতে] গ্রহণ করার জন্য অপেক্ষা করছি, আমাদের শরীরের মুক্তি।

অনুগ্রহ করে আমি করিন্থীয়দের দিকে ফিরে যাই 15. যখন আমরা আবার জন্মগ্রহণ করি তখন usশ্বর আমাদের মধ্যে তাঁর বীজ রোপণ করেন: এটি আত্মার প্রথম ফল। সেই বীজ থেকে একদিন "স্বর্গের প্রতিচ্ছবি" ফুটে উঠবে।

1 করিন্থীয় 15: 49

“ক্রয়কৃত দখল মুক্ত করার সময়” আমরা সমস্ত অসুস্থতা ও মৃত্যু থেকে মুক্তি পেয়েছি এবং চিরজীবনের চেতনায় নতুন দেহকে জীবিত করে তুলব। কি যে দিন হবে!

Sশ্বরের অনেক নিজস্ব OW এখন এবং পরম

আমাদের অতুলনীয় ভবিষ্যতকে জানা, খ্রিস্টে আমাদের অমূল্য মুক্তি পাওয়ার জন্য আমাদের স্বর্গীয় পিতার প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করার জন্য আমাদের কী করা উচিত? ১ করিন্থীয় আমাদের জন্য এক বিস্ময়কর উপদেশ রয়েছে।

1 করিন্থীয় 6: 20

… সুতরাং আপনার দেহে Godশ্বরের গৌরব করুন, [বাকী আয়াতটি সমস্ত সমালোচনামূলক গ্রীক গ্রন্থ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে]…

"তোমরা দাম দিয়ে কিনেছ।" আমরা specialশ্বরের বিশেষ ধন হতে পেরেছিলাম কারণ তিনি আমাদের জন্য মূল্যবান মূল্য দিয়েছিলেন - তাঁর প্রিয় পুত্রের জীবন। আশ্চর্যের বিষয় নয় যে তিনি আমাদের তাঁর নিজের বলে বিবেচনা করেন! আমরা তাঁর, তিনি আমাদের এবং তাঁর জন্মগত পুত্র হিসাবে সমস্ত আমাদের।

"আপনার দেহে Godশ্বরের গৌরব করা" এর অর্থ কী? রোমানস 15 এই প্রশ্নের উত্তর দেয়।

রোমীয় 15: 6

দেহ-আত্মার বিভাগে আমাদের পদক্ষেপটি আমরা যা ভাবি, বলি এবং করি তা নিয়ে গঠিত। এই কারণেই আমরা এক মন দিয়ে Godশ্বরের গৌরব করতে হবে — এক নতুন মন; এবং একটি মুখ Godশ্বরের মুখপাত্র হিসাবে।

আমরা দেখেছি যে আমরা কেবল কিছু থেকে মুক্তি পেয়েছি না - পাপের দাসত্ব এবং Godশ্বর ব্যতীত এবং প্রত্যাশা ছাড়া জীবন - তবে আমরা এমন কিছুর জন্য খালাস পেয়েছি - তাঁর জন্য জীবনযাপন করি! একটি দাম দিয়ে কেনা হয়েছে, আমরা এটির মতো বাঁচতে হবে!

ফিলিপীয় 3: 9-10-এ প্রেরিত পল তাঁর সাহসী স্বীকারোক্তি দিয়েছেন।

ফিলিপীয় 3: 9-10 এ:

এবং তাঁর [খ্রিস্ট] -এর সন্ধান করুন, ... যাতে আমি তাঁকে এবং তাঁর পুনরুত্থানের শক্তি জানতে পারি…

"যাতে আমি তাঁর মধ্যে খুঁজে পেতে পারি ... যাতে আমি তাকে জানতে পারি” " কী অসাধারণ উদ্দেশ্য! এখন 12 শ্লোকটি দেখুন, যা আমি আপনাকে ESV থেকে পড়ব।

ফিলিপীয় 3:12:

আমি ইতিমধ্যে এটি পেয়েছি বা ইতিমধ্যে নিখুঁত আমি নই, তবে আমি এটিকে আমার নিজের করে তোলার জন্য চাপ দিই, কারণ খ্রিস্ট যীশু আমাকে নিজের করেছেন।

"টম তুমি কে?"

Godশ্বরের পুত্র এবং খ্রিস্টের সাথে যৌথ উত্তরাধিকারী হিসাবে, আমি কেবল পার্থিব পরিবারের সদস্য নই; আমি God'sশ্বরের স্বর্গীয় পরিবারের একটি শিশু! আমি খ্রীষ্টের মধ্যে আমার পরিচয় আঁকড়েছি, ধার্মিকতা আমার নিজের নয় Godশ্বরের। আমি এটিকে আমার নিজের করে তোলার জন্য এগিয়ে চলেছি কারণ খ্রিস্ট যীশু আমাকে নিজের করেছেন।

খ্রিস্ট যিশু আমাদের নিজের করে তুলেছেন তা জেনেও খালি হিসাবে আমাদের আমাদের পরিচয়টি সর্বদা স্মরণ করতে হবে:

আপনি Vশ্বরের সমস্ত নিজস্ব, এখনই এবং চিরকালের!

রূতে ফিরে যান, অধ্যায় 1.। রুথের হৃদয় এমন ব্যক্তির আত্মার বৈশিষ্ট্য দেয় যা উঠে দাঁড়াতে এবং খালাস প্রাপ্তদের মধ্যে গণ্য হয়। রুথ 1, বনাম 16।

রুথ 1: 16-17

তিনি তাঁর একজাত পুত্রের রক্তের দ্বারা God'sশ্বরের মূল্যবান সম্পদ যেমন কিনেছেন, আসুন আমরা যেখানে যাই সেদিকে চলুন, আসুন আমরা তাঁর কাছেই থাকি, আসুন আমরা তাঁর সাথে আমাদের অনেকটা ফেলে দেই এবং কখনই পিছন ফিরে তাকাতে পারি না এবং আমাদের আঁকড়ে থাকি আমাদের পিতা Godশ্বর, তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্ট এবং faithfulশ্বরের বিশ্বস্ত লোক। পরিবর্তে তিনি আপনাকে কত বড় আশীর্বাদ করবেন তা কেবল Godশ্বরই জানেন।

"সদাপ্রভুর মুক্ত হওয়া লোকেরা এমন কথা বলুক, যাকে শত্রুর হাত থেকে তিনি মুক্ত করেছেন।"

আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক. আমি তোমায় ভালোবাসি.

রেভ। টম নুপ

এই সামগ্রীটি আমাদের এক মূল্যবান অবদানকারী দ্বারা সরবরাহ করা হয়েছে is আমরা যে সমস্ত সামগ্রী তাদের শিক্ষার পরিবেশকে বাড়িয়ে তোলে তার জন্য আমরা কৃতজ্ঞ যেহেতু আমরা "সমস্ত সাধুদের সাথে উপলব্ধি করি" (এফিসিয়ানস 3:18)।

OIKEOS থেকে নতুন সামগ্রী সতর্কতা এবং আরও কিছু পেতে সাইন আপ করুন!

OIKEOS খ্রিস্টান নেটওয়ার্ক থেকে তথ্যবহুল এবং অনুপ্রেরণামূলক আপডেট
~ হিতোপদেশ 25:25: তৃষ্ণার্ত লোকের জন্য যেমন শীতল জল, তেমনি দূর দেশ থেকে সুসংবাদ।

এই ফর্মটি জমা দিয়ে, আপনি OIKEOS খ্রিস্টান নেটওয়ার্ক, ইনক। 845 ই। নিউ হ্যাভেন অ্যাভিনিউ, মেলবোর্ন এফএল 32901, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ইমেলগুলি গ্রহণ করতে সম্মতি দিচ্ছেন। https://oikeos.org/। আপনি প্রতিটি ইমেলের নীচে পাওয়া SafeUnsubscribe @ লিঙ্কটি ব্যবহার করে যে কোনও সময় ইমেল পাওয়ার জন্য আপনার সম্মতি প্রত্যাহার করতে পারেন। ইমেলগুলি কনস্ট্যান্ট যোগাযোগ দ্বারা পরিবেশন করা হয়।

কিছু ভুল হয়েছে. আপনার এন্ট্রি চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।

অন্যান্য শিক্ষা দেখুন

আলোচনায় যোগ দিন

প্রত্যুত্তর

আপনার ইমেইল প্রকাশ করা হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি চিহ্নিত করা আছে *